Khamis, 15 Mac 2018

Tahukkah Anda... 3 Jenis Terjemahan Alkitab?


Apabila anda mengunjungi pustaka Kristian, anda akan menemukan pelbagai terjemahan Alkitab. Terjemahan-terjemahan Alkitab itu boleh digolongkan di bawah tiga jenis terjemahan:



KATA-UNTUK-KATA 
(Terjemahan Formal)

Terjemahan Formal adalah terjemahan secara literal yang telah diterjemahkan kata untuk kata daripada teks asalnya. Contoh-contoh terjemahan formal:

  • New American Standard Bible NASB
  • Amplified Bible AMP
  • English Standard Version ESV
  • King James Version KJV
  • New King James Version NKJV 
  • Alkitab Versi Borneo AVB


MAKSUD-UNTUK-MAKSUD 
(Terjemahan Dinamik)

Terjemahan Dinamik diterjemahkan frasa demi frasa dan menggunakan bahasa masa kini untuk mudah difahami. Contoh-contoh terjemahan dinamik:

  • Holman Christian Standard Bible HCSB
  • New Revised Standard Version NRSV
  • New American Bible NAB
  • New International Version NIV
  • New Living Translation NLT


PARAFRASA 
(Terjemahan Parafrasa)

Terjemahan Parafrasa menggunakan bahasa modern dan cuba menangkap maksud di sebalik teks asal. Contoh-contoh terjemahan parafrasa adalah:

  • New International Readers Version NIrV
  • Good News Translation GNT
  • The Living Bible TLB
  • The Message MSG
  • Alkitab Berita Baik ABB

(Dipetik dan diterjemahkan daripada artikel Bible Reviewer bertajuk, "Bible Translation Comparison")