Dalam artikel yang lepas, kami telah menyenaraikan 3 jenis terjemahan Alkitab:
A) Terjemahan Formal (Kata-Untuk-Kata)
B) Terjemahan Dinamik (Maksud-Untuk-Maksud)
C) Terjemahan Parafrasa
Berikut ini kita akan membandingkan John 3:16 dalam 3 jenis terjemahan itu:
- John
3:16 (AMP) For God so [greatly] loved and dearly
prized the world, that He [even] gave His[One and] only
begotten Son, so that whoever believes and trusts in Him [as
Savior] shall not perish, but have eternal life.
- John
3:16 (ESV) For God so loved the world, that he gave his only
Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life.
- John
3:16 (KJV) For God so loved the world, that he gave his only
begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have
everlasting life.
- John
3:16 (NKJV) For God so loved the world that He gave His only
begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have
everlasting life.
- John 3:16 (NASB) For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life.
- Yohanes 3:16 (AVB) Allah begitu mengasihi dunia sehingga menganugerahkan Anak-Nya yang tunggal supaya setiap orang yang percaya kepada-Nya tidak binasa melainkan mendapat hidup kekal.
- John
3:16 (HCSB) For God loved the world in this way: He gave His
One and Only Son, so that everyone who believes in Him will not perish but
have eternal life.
- John
3:16 (NABRE) For God so loved the world that He gave His only Son, so that everyone who believes in Him might not perish but might have
eternal life.
- John
3:16 (NIV) For God so loved the world that he gave his one and
only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal
life.
- John
3:16 (NLT) For this is how God loved the world: He gave his one
and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but
have eternal life.
- John
3:16 (NRSV) For God so loved the world that he gave his only Son,
so that everyone who believes in him may not perish but may have eternal
life.
- John
3:16 (GNT) For God loved the world so much that he gave his only
Son, so that everyone who believes in him may not die but have eternal
life.
- John
3:16 (MSG) This is how much God loved the world: He gave his Son,
his one and only Son. And this is why: so that no one need be destroyed;
by believing in him, anyone can have a whole and lasting life. God didn’t
go to all the trouble of sending his Son merely to point an accusing
finger, telling the world how bad it was. He came to help, to put the
world right again. Anyone who trusts in him is acquitted; anyone who
refuses to trust him has long since been under the death sentence without
knowing it. And why? Because of that person’s failure to believe in the
one-of-a-kind Son of God when introduced to him.
- John
3:16 (NIrV) God so loved the world that he gave his one and only
Son. Anyone who believes in him will not die but will have eternal life.
- John
3:16 (TLB) For God loved the world so much that he gave his only
Son so that anyone who believes in him shall not perish but have
eternal life.
- Yohanes 3:16 (ABB) Allah sangat mengasihi orang di dunia ini sehingga Dia memberikan Anak-Nya yang tunggal, supaya setiap orang yang percaya kepada Anak itu tidak binasa tetapi beroleh hidup sejati dan kekal.